승주연 선생님
2001- 레닌그라드 전기 공대 어학 연수(러시아)
2001~2004-성-페테르스부르크 국립대 언어학 석사(러시아)
2003-러시아어 토르플 3단계(공통, 전공 분야 총 10과목) 통과
2003-2004-소망 교회 예배 통역(러시아)
2005-‘J’ 프렌즈 보컬 활동
2006~2007-공지영의 ‘’봉순이 언니’’ 러시아어로 번역(한국문학번역원 지원)
2006-‘’러시아로 가는 길1’’ 동영상 강의 DVD 출시
2008~2010-오정희의 단편집’’불의 강’’ 러시아어로 번역(한국문학번역원 지원)
->2012, 03 러시아 현지 출판사 ‘’기뻬리온’’에서 출간
2010~2011-김애란의 단편집 ‘’침이 고인다’’ 러시아어로 번역(한국문학번역원 지원)
2011.06 –러시아 재단 ‘’루쓰끼 미르’’ 후원, 러시아 민족 우호 대학교 주최, ‘’2011년 재단 ‘’루스끼 미르’’의 러시아어 교수 및 강사 연수’’ 참가 및 러시아어 교수법 연수 과정 수료
2011.09~현재-천명관의 ‘’고령화 가족’’ 러시아어로 번역(한국문학번역원 지원)
2012, 04-러시아어 토르플 시험 감독관 자격 취득(감독 및 채점)
2012-한국 가스 공사, 삼성 SDS 출강
2012-러시아로 가는 길 2 오디오 강의
2012. 12-현재 김영하의 ‘’무슨 일이 일어났는지는 아무도’’ 작품집 번역 중(한국문학번역원 지원)